「使用說明:簡繁轉換」修訂間的差異

出自宅犬維基
跳至導覽 跳至搜尋
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 5 次修訂)
行 2: 行 2:
  
 
==簡體省略字轉換錯誤==
 
==簡體省略字轉換錯誤==
*“干”的轉換有三種,正確用法為:干涉、天干、豆干、幹部、幹嘛、乾淨、乾濕。詳細用法點擊[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%A4z&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1 干]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B7F&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=-1859747777&serial=1&recNo=50&op=&imgFont=1 幹]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B0%AE&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=-1859747777&serial=2&recNo=0&op=&imgFont=1 乾]。
+
*「干」的轉換有三種,正確用法為:干涉、天干、幹部、幹嘛、乾淨、乾濕。詳細用法點擊[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%A4z&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1 干]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B7F&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=-1859747777&serial=1&recNo=50&op=&imgFont=1 幹]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B0%AE&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=-1859747777&serial=2&recNo=0&op=&imgFont=1 乾]。
*“周”的轉換有兩種,正確用法為:周圍、周邊、週一、週刊、週期。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%A9P&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1 周]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B6g&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=-928841037&serial=1&recNo=0&op=&imgFont=1 週]。
+
*「周」的轉換有兩種,正確用法為:周圍、周邊、週一、週刊、週期。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%A9P&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1 周]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B6g&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=-928841037&serial=1&recNo=0&op=&imgFont=1 週]。
*“里”的轉換有三種:“裏”、“里”和“裡”。“裡”使用的最多,這裡、那裡、裡面;“里”表示丈量單位;“裏”是“裡”的異體字,但較少用。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%B8%CC&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1 裡]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A8%BD&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=1&recNo=0&op=&imgFont=1 里]。
+
*「里」的轉換有三種:「裏」、「里」和「裡」。「裡」使用的最多,這裡、那裡、裡面;「里」表示丈量單位;「裏」是「裡」的異體字,但較少用。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%B8%CC&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1 裡]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A8%BD&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=1&recNo=0&op=&imgFont=1 里]。
*“后”的轉換有兩種:“後”和“后”。除了皇后、后冠等表示封建統治者正妻地位者都使用“後”,比如後來,之後,後面。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A6Z&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=2&recNo=0&op=&imgFont=1 后]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%AB%E1&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=3&recNo=0&op=&imgFont=1 後]。
+
*「后」的轉換有兩種:「後」和「后」。除了皇后、后冠等表示封建統治者正妻地位者都使用「後」,比如後來、之後、後面。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A6Z&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=2&recNo=0&op=&imgFont=1 后]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%AB%E1&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=3&recNo=0&op=&imgFont=1 後]。
*“困”的轉換有兩種:“困”和“睏”。除了表示想要睡覺時用睏外其他時候用困,如困難、困苦、受困。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B5t&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=4&recNo=0&op=&imgFont=1 睏]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A7x&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=5&recNo=0&op=&imgFont=1 困]。
+
*「困」的轉換有兩種:「困」和「睏」。除了表示想要睡覺時用睏外其他時候用困,如困難、困苦、受困。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B5t&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=4&recNo=0&op=&imgFont=1 睏]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A7x&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=5&recNo=0&op=&imgFont=1 困]。
*“面”的轉換有兩種:“麵”和“面”。前者表示食物,如麵條、麵粉;後者則有如平面、表面、面容。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%C4%D1&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=6&recNo=0&op=&imgFont=1 麵]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%AD%B1&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=7&recNo=0&op=&imgFont=1 面]。
+
*「面」的轉換有兩種:「麵」和「面」。前者表示食物,如麵條、麵粉;後者則有如平面、表面、面容。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%C4%D1&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=6&recNo=0&op=&imgFont=1 麵]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%AD%B1&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=7&recNo=0&op=&imgFont=1 面]。
*“发”的轉換有兩種:“發”和“髮”。後者表示毛,如頭髮、鬢髮;前者則有發現、發展、發達等。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B5o&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=8&recNo=0&op=&imgFont=1 發]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%BEv&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=9&recNo=0&op=&imgFont=1 髮]。
+
*「发」的轉換有兩種:「發」和「髮」。後者表示毛,如頭髮、鬢髮;前者則有發現、發展、發達等。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B5o&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=8&recNo=0&op=&imgFont=1 發]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%BEv&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=9&recNo=0&op=&imgFont=1 髮]。
*“只”的轉換有三種:“只”表示程度,如只有、只是;“扺”為“只”的錯誤轉換,不可代替只;“隻”是量詞,如一隻、隻身。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A5u&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=12&recNo=0&op=&imgFont=1 只]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%CA%EF&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=10&recNo=0&op=&imgFont=1 扺]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B0%A6&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=13&recNo=0&op=&imgFont=1 隻]。
+
*「只」的轉換有三種:「只」表示程度,如只有、只是;「扺」為「只」的錯誤轉換,不可代替只;「隻」是量詞,如一隻、隻身。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A5u&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=12&recNo=0&op=&imgFont=1 只]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%CA%EF&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=10&recNo=0&op=&imgFont=1 扺]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B0%A6&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=13&recNo=0&op=&imgFont=1 隻]。
*“台”
+
*「台」的轉換有三種:「台」與「臺」已經通用,臺比較正式,如台灣、平台、台面等。「颱」只表示颱風。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%BBO&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=16&recNo=0&op=&imgFont=1 台、臺]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%BB%E4&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=17&recNo=0&op=&imgFont=1 颱]。
*“它”
+
*「斗」的轉換有兩種:「斗」有星斗、及量詞斗;「鬥」表衝突相關,如鬥氣、戰鬥等。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A4%E6&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=18&recNo=0&op=&imgFont=1 斗]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B0%AB&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=19&recNo=0&op=&imgFont=1 鬥]。
*“你”
+
*「家」的轉換有兩種:「家」和「傢」。正確用法有家庭、家人、傢伙、傢具。詳細用法見[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B3%C3&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=22&recNo=0&op=&imgFont=1 傢]、[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%AEa&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1012253430&serial=23&recNo=0&op=&imgFont=1 家]。
 
+
*「它」可表示不同的非人第三人稱:「它」表示無生命物;「牠」表非人類的動物;「祂」表神。
 +
*「你」的轉換有兩種:「你」表男性第二人稱、「妳」表女性第二人稱。現在部分通用成「你」,可不嚴格區分。
  
 
==轉換常見異體字錯誤==
 
==轉換常見異體字錯誤==
*“说”的轉換問題:一般會有兩個結果,“說”和“説”(兌上面兩撇方向不同)。正確者為“說”。雖然台灣手寫使用“説”但印刷體一律為“說”。“説”則是[[日文漢字]](亦即古代[[異體字]])。
+
*「说」的轉換問題:一般會有兩個結果,「說」和「説」(兌上面兩撇方向不同)。正確者為「說」。雖然台灣手寫使用「説」但印刷體一律為「說」。「説」則是[[日文漢字]](亦即古代[[異體字]])。
*“听”的轉換問題:一般會有兩個結果,“聼”和“聽”(左側不同)。正確者為“聽”。前者為異體字,現已不用。
+
*「听」的轉換問題:一般會有兩個結果,「聼」和「聽」(左側不同)。正確者為「聽」。前者為異體字,現已不用。
*“为”爲為
+
*「为」的轉換問題:一般「爲」為印刷體「為」為手寫體,不過已經通用,在本wiki一律使用「為」。
*“着”
+
*「着」的轉換問題:「著」為正確寫法。「着」是異體字不使用。
*“回”囘
+
*「回」的轉換問題:很多輸入法會轉換成「囘」,實為異體字錯誤用法,應使用「回」。
*“”綫
+
*「线」的轉換問題:「綫」為異體字錯誤用法,「線」才是正確寫法。
*“总”
+
*「总」的轉換問題:一般有兩個結果,「縂」和「總」。前者為異體字錯誤用法,「總」才正確。
*“么”
+
*「么」的轉換問題:一般會有兩個結果,「麽」和「麼」(下方為么和ㄠ)。正確用法是「麼」。
*“儿”児兒
+
*「儿」的轉換問題:一般會有兩個結果,「児」和「兒」。正確用法是「兒」,前者是日文漢字(異體字)。

於 2008年6月17日 (二) 00:36 的最新修訂

本説明僅列常用字的轉換錯誤,如有疏漏請幫助編輯。

簡體省略字轉換錯誤

  • 「干」的轉換有三種,正確用法為:干涉、天干、幹部、幹嘛、乾淨、乾濕。詳細用法點擊
  • 「周」的轉換有兩種,正確用法為:周圍、周邊、週一、週刊、週期。詳細用法見
  • 「里」的轉換有三種:「裏」、「里」和「裡」。「裡」使用的最多,這裡、那裡、裡面;「里」表示丈量單位;「裏」是「裡」的異體字,但較少用。詳細用法見
  • 「后」的轉換有兩種:「後」和「后」。除了皇后、后冠等表示封建統治者正妻地位者都使用「後」,比如後來、之後、後面。詳細用法見
  • 「困」的轉換有兩種:「困」和「睏」。除了表示想要睡覺時用睏外其他時候用困,如困難、困苦、受困。詳細用法見
  • 「面」的轉換有兩種:「麵」和「面」。前者表示食物,如麵條、麵粉;後者則有如平面、表面、面容。詳細用法見
  • 「发」的轉換有兩種:「發」和「髮」。後者表示毛,如頭髮、鬢髮;前者則有發現、發展、發達等。詳細用法見
  • 「只」的轉換有三種:「只」表示程度,如只有、只是;「扺」為「只」的錯誤轉換,不可代替只;「隻」是量詞,如一隻、隻身。詳細用法見
  • 「台」的轉換有三種:「台」與「臺」已經通用,臺比較正式,如台灣、平台、台面等。「颱」只表示颱風。詳細用法見台、臺
  • 「斗」的轉換有兩種:「斗」有星斗、及量詞斗;「鬥」表衝突相關,如鬥氣、戰鬥等。詳細用法見
  • 「家」的轉換有兩種:「家」和「傢」。正確用法有家庭、家人、傢伙、傢具。詳細用法見
  • 「它」可表示不同的非人第三人稱:「它」表示無生命物;「牠」表非人類的動物;「祂」表神。
  • 「你」的轉換有兩種:「你」表男性第二人稱、「妳」表女性第二人稱。現在部分通用成「你」,可不嚴格區分。

轉換常見異體字錯誤

  • 「说」的轉換問題:一般會有兩個結果,「說」和「説」(兌上面兩撇方向不同)。正確者為「說」。雖然台灣手寫使用「説」但印刷體一律為「說」。「説」則是日文漢字(亦即古代異體字)。
  • 「听」的轉換問題:一般會有兩個結果,「聼」和「聽」(左側不同)。正確者為「聽」。前者為異體字,現已不用。
  • 「为」的轉換問題:一般「爲」為印刷體「為」為手寫體,不過已經通用,在本wiki一律使用「為」。
  • 「着」的轉換問題:「著」為正確寫法。「着」是異體字不使用。
  • 「回」的轉換問題:很多輸入法會轉換成「囘」,實為異體字錯誤用法,應使用「回」。
  • 「线」的轉換問題:「綫」為異體字錯誤用法,「線」才是正確寫法。
  • 「总」的轉換問題:一般有兩個結果,「縂」和「總」。前者為異體字錯誤用法,「總」才正確。
  • 「么」的轉換問題:一般會有兩個結果,「麽」和「麼」(下方為么和ㄠ)。正確用法是「麼」。
  • 「儿」的轉換問題:一般會有兩個結果,「児」和「兒」。正確用法是「兒」,前者是日文漢字(異體字)。